Skip to content
GitLab
Projects Groups Snippets
  • /
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in / Register
  • F first-contributions
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 0
    • Issues 0
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 322
    • Merge requests 322
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Packages and registries
    • Packages and registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • First Contributions
  • first-contributions
  • Merge requests
  • !40146

replaced शाखा with हँगा in nepali

  • Review changes

  • Download
  • Email patches
  • Plain diff
Merged Administrator requested to merge github/fork/subhu27/master into master Jun 15, 2021
  • Overview 0
  • Commits 3
  • Pipelines 0
  • Changes 2

Created by: subhu27

I think हँगा is a better word to represent "Branch" rather than शाखा. Let's take the project/root as a main stem of the tree and branch as हँगा of the tree. Please advise me if there are any better representations of word "Branch" in Nepali.

Assignee
Assign to
Reviewers
Request review from
Time tracking
Source branch: github/fork/subhu27/master