Skip to content
GitLab
Projects Groups Snippets
  • /
  • Help
    • Help
    • Support
    • Community forum
    • Submit feedback
    • Contribute to GitLab
  • Sign in / Register
  • A administrate
  • Project information
    • Project information
    • Activity
    • Labels
    • Members
  • Repository
    • Repository
    • Files
    • Commits
    • Branches
    • Tags
    • Contributors
    • Graph
    • Compare
  • Issues 96
    • Issues 96
    • List
    • Boards
    • Service Desk
    • Milestones
  • Merge requests 32
    • Merge requests 32
  • CI/CD
    • CI/CD
    • Pipelines
    • Jobs
    • Schedules
  • Deployments
    • Deployments
    • Environments
    • Releases
  • Packages and registries
    • Packages and registries
    • Package Registry
    • Infrastructure Registry
  • Monitor
    • Monitor
    • Incidents
  • Analytics
    • Analytics
    • Value stream
    • CI/CD
    • Repository
  • Wiki
    • Wiki
  • Snippets
    • Snippets
  • Activity
  • Graph
  • Create a new issue
  • Jobs
  • Commits
  • Issue Boards
Collapse sidebar
  • thoughtbot, inc.
  • administrate
  • Merge requests
  • !298

Support translations for ActiveRecord models

  • Review changes

  • Download
  • Email patches
  • Plain diff
Merged Administrator requested to merge gw-activerecord-translations into master Dec 06, 2015
  • Overview 6
  • Commits 1
  • Pipelines 0
  • Changes 7

Created by: gracewashere

Problem:

Developers are unable to display their ActiveRecord classes in the UI by any other name than the titleized class name.

For example, if a team is building an admin dashboard that will be used in Russian, they may have ActiveRecord models with English names, that need to be translated before they're displayed in the UI.

Solution:

Rails has support for translating ActiveRecord Models, which relies on defining I18n translations under the activerecord.models namespace.

Rails expects translations in the form:

en:
 activerecord:
   models:
     user:
       one: Customer
       other: Customers

The separate one and other keys allow Rails to display the correct plural or singular form of the word, depending on the context.

We've used Rails' built-in ActiveModel::Name#human method to correctly pull the translations out of I18n, with sane fallbacks if the translation is not defined.

Assignee
Assign to
Reviewers
Request review from
Time tracking
Source branch: gw-activerecord-translations